Dictionary of Alchemical Imagery

In lateinischer Sprache sortiert ; trié en latin ;  Sorted in Latin ; Ordinati in latino

Abstrahiren ; Abziehen ; Retirer ; Pull it off ; Tirare fuori

Acetum cydoniorum ; Essig von Quitten; fr.: Vinaigre de coings; e.: Quince vinegar; it.: Aceto di cotogna.

Acetum ter destillatum ; Essig, dreimal destilliert ; fr.: Vinaigre triple dest.; e.: Freefold destillated vinegar; it: Aceto triplice distillato.

Acetum Destillatum ;  destillirter Eßig ; Vinaigre distillé ;  distilled vinegar ; aceto distillato

  

Acetum Vinum moriuum ; Essig ; fr.: Vinaigre; e.: Vinegar; it.: Aceto.

Acetum vini rubri ; Essig von rothem Wein ; fr.: Vinaigre de vin rouge; e.: Red-wine-vinegar; it.: Aceto di vino rubro.

Aer, Luft ; Air ; Aria

   

AErugo, vel Viride aeris ; Grünspan, Spangrün ; Verdegris ; Verdigris ; Verderame

Aes destillatum, Aeris crystalli aerugo; Flores virides aeris ; Grünspankrystalle; fr.: Vert-fr-gris crystalisé; e.: Grystallised verdegris; it.: Assido di rame cristallina.

Aes viride ; Grünspan; fr.: Vert-de-gris; e.: Verdigris; it.: Ossido di rame.

AEs vstum ; Gebrandt Kupfer ;  Cuivre brûlé ; Branded by Kupffer ; Rame bruciato

  

Albumen ; Eiweiss (Eiklar) ; fr.: le blanc d’oeuf ; e.: Glair ; it: Hiaro d’uovo.

Alcali sali ; Laugenhafft Salz ; Sel alcalin ; Alkaline salt ; Sale alcalino

Alkohol vini (spiritus vini alcoholisatus rectificalissimus) ; Brantwein, (allerstärkster ; fr.: Esprit de vin concentré; e.: Sprit of wine concentrate; it.: Spirito di vino rectificatissimo.

Alembicus ;  Helm oder destillier-Hut ; Alembic ;  Still ; alambicco

  

Alumen ; Alaun ; Alun ; Alum ; Alume

  

Alumen calcinatum (ustum ) ; Alaun, gebrannter ; fr.: Alun brulé ; e : Alum burned ; it : Allume adusto.

Alumen plumosum ; Federweiss; fr.: Craie Briancon; e.: Soap stone; it.: Allumo di piuma.

Amalgama ; berquidt Metall ; Amalgame ; Amalgam ; Amalgama

Amoniacumi (ammoniacum); Ammoniak ; fr.: Amoniaque (alcali); e.: Ammonia (volatile alcali); it.: Ammoniaco.

Ana ; Gleichviel ; égal ; equal ; uguale

  

Antimonium ; Antimon, Spieß-Glas ; Antimoine ; Antimony ; Antimonio

Antimonium spagyricum praeparatum ; Antimon; (Spiessglas) , lat.: , fr. : Antimoine; e.: Antimony (tibium); it.: Antimonio.

Antimonii Regulus; Spieß-Glas-König ; regulus of antimony

    

Aqua ; Wasser ; Eau ; Water ; Acqua

Aqua Fortis ; Scheide-Wasser ; vitriol vert calciné et nitre distillés ; calcined green vitriol and nitre distilled

Aqua Gradaria, ; Gradier-Wasser ; Saunerie  ; Gradier water

Aqua Pluialis ; Regen-Wasser ; Eau de pluie ; Rain water ; Acqua piovana

  

Aqua regis ; Goldgscheidewasser; fr.: Eau régale; e.: Aqua regia; it: Aqua regia.

Aquarius ; Wassermann ; Verseau ; Aquarius ; Acquario

Arena ;  Sand ; Sable ; sabbia

 

Argentum ; Silber ; Argent ; Silver ; Argento

  

Argentum Viuum f. Mercurius ; Quecksilber ; Mercury ; Mercurio

  

Aries ; Widder ; Bélier ; Aries ; Ariete

Armena bolus (bolus armenus) ; Bolus, armenischer ; fr.: Bole d’Arménis; e.: Armenia bole; it.: Bolo armenio.

Arsenicum ; Mäuse Gifft ; Arsenic ; Arsenico

  

Arsenicum album ; Arsenik, weisser (Mausgift, Rattengift); fr.: Arsenic blanc; e.: White oxyde of arsenic; it.: Arsenico blanco.

Arsenicum citricum (flavum luteum) ; Arsenik, gelber (Rauschgelb; lat.: fr.: Sulfuré jaune d’arsenic; e.: Yellow sulphuret of arsenic; it.: Frisolphuro d’arsenico.

Arsenicum rubrum (sandaradia graccorum) ; Arsenik, rother; (Operment) ; fr.: Sulfuré rouge d’arsenic; e.: Red sulphuret of arsenic; it.: Opertmento

Arsenicium sublimatum ; Arsenik, sublimiert ; fr.: Arsenic sublimé ; e.: Sublimated arsenic ; it.: Arsenico su blimato.

Arsenicum sulfur ; Arsenschwefel ; Soufre arsenic ; Arsenic sulfur ; Zolfo arsenico

Atumen sacharinum ; Alaumucher (Zucheralaun) ; fr.: Alun sucre; e.: Alu sugar: it. Allume saccarifero.

Auri calx, Calx Solis ; Goldkalk; fr.: Or calciné; e.: Calcined gold; it.: Oro calcinato.

Aurichalcum ; Meßing ; Laiton ; Brass ; Ottone

    

Auripigmentum ; Operment ; Gold-Farbe ; Couleur or ; Gold color ; Colore oro

  

Aurum ; Gold ; Or ; Oro

  

Aurum foliatum ; Goldblatt, Blattgold ; fr.: Or en feuilles; e.: Foliated Gold; it.: Foglia d’oro (Oro fogliato).

Aurum musicum ; Gold, Saiton ; fr.: Ore musicale (Ore de musique); e.: Gold of music; it.: Oro di corda (oro musicale).

Aurum piclorium ; Gold, Mahler ; fr; Or moulu; e.: Ormola; it.: Foglia trita d’oro.

Aurum potabile ; Gold, trikbar; fr.: Or potable; e.: Aurum potabile; it.: Oro potabile.

 

Balneum ; Baad ; Bain ; Bath ; Bagno

Balneum Arenae ;  Sand Baad, Sand Capelle ; Bain de sable ; Sand bath ; Bagno di sabbia

Balneum Cineris ; Aschen Baad ; Bain de cendre ; Aschen Bad ; Ash Bad ; Cenere bagno

  

Balneum Maris ; Wasser-Bad ; Bain d’eau ; Water bath ; Bagno d’acqua

  

Balneum Vaporis ; Dampff-Bad ; Bain de vapeur ; Vapor bath ; Bagno turco

  

Bezoardicum solare ; Gold, schweisstreibend; fr.: Ore diaphonique; e.: Draphoretic gold; it.: Oro diaphoretico.

Bezoar otientalis, Vicunna ; Bezoarstein, ostindischer (Spiessglasoxyd); fr.: Bézoard mineral; e.: Bezoard-stone.

Bolus ; Bolus, oder bunde Erde, Tonheilerde ; Dose de médicament ; Terre de guérison d’argile ; Clay healing earth ; Terra curativa dell’argilla

Bolus alba (albus) ; Bolus, weisser ; fr.: Bole blanche; e.: White bole; it.: Bolo bianco.

Bolus communis ; Bolus, gemeiner ; fr.: Bole ordinaire ; e.: commun; e.: Bole; it.: Bolo comuno.

Borax ; Borax ; fr.: Borate de soude; e.: Soda borate; it.: Borace.

  

Calcinare ; Calciniren ; Calciner ; Calcining ; Calcinazione

  

Calx ; Kalk (Stein) ; Calcaire ; Limestone ; Calcare

  

Calx viua ; ungelöschter Kalk ; Chaux vive ; Quicklime ; Calce viva

  

Camphora ; Kampfer ; Camphre ; Fighter ; Canfora

Cancer ; Krebs ; Cancer ; Cancro

Capella ; Capelle

  

Capricornus ; Steinbock ; Capricorne ; Capricorn ; Capricorno

  

Caput mortuum ; Toten-Kopff, Unnütße Materie ; Matière inutile ; Unnecessary matter ; Questione non necessaria

  

Carbones ; Kohlen ; Charbon, carbone

  

Cementare ; Cementiren, Stratificieren ; cimenter ; To place any substances in alternate layers. ; cemento

Cera ; Wachs ; Cire ; Wax ; cera

Cerussa (plumbago; plumbum album) ; Bleiweiss, (Bleyweiss) ; fr.: Blanc de plombe; e.: White-lead; It.: Bianco di piombo.

  

Cinis (cineres) ; Asche ; fr.: Cendre ; e.: Cinder; it.: Cineres.

Cineres Clauellati, Potasche ; Potasse ; Potash ; Potassa

    

Cinabaris ; Cinnaber

  

Coagulare ; Coaguliren ; Coagulation ; Coagulazione

  

Cobaltum ; Kobalt, Mücken-Gift ; Cobalt ; Cobalto

Colcothar, Calcothae ; Rothgebranter Vitriol ; colcothar de Vitriol ; colcothar of vitriol

Cornu ; Horn; fr.: Corne; e.: Horn; it: Corno.

Cornu Cerui ; Hirschhorn ; Corne de cerf ; Deer horn ; Corno di cervo

 

Cornu Cerui vstum ; Gebrantes Hirschhorn ; Corne de cerf brûlée ; Burnt stag horn ; Corno di cervo bruciato

  

Creta ; Kreide ; Craie ; Chalk ; Gesso

Crocus ; Saffran ; Safran ; saffron ; zafferano

  

Crocus auri ; Goldsaffran; fr.: Or fulminant; e.: Gold-saffran; it.: Croco d’ore.

Crocus Martis ; Eißen Saffran , Eißen-Rost ; Rouille de fer ; Iron rust ; Ruggine di ferro

  

Crocus Metallorum ; Spieß-Glass-Saffran ; oxysulfures d’antimoine ; oxysulphides of antimony ; oxysulphides di antimonio

Crocus Veneris ; Kupffer-Saffran ; Crocus de cuivre ; Crocus of Copper ; Croco di rame

  

Crucibulum ; Schmelßtiegel ; Creuset ; Crucible ; Crogiuolo

Cucurbita ; Kolben ; Partie basse de l’alambic ; Lower part of the still ; Parte inferiore del fermo

  

Cuprum f. Venus ; Kupffer ; Cuivre ; Copper ; Rame

Destillare ; Destilliren ; Distiller ; Distill ; Distillazione

  

Dies ; Tag ; Jour ; Day ; Giorno

  

Digerere ; Digeriren ; Digéré ; Digested ; Digerito

  

Drachma ; Ein Duintgen ; Dram of Silver

Dea, cibum; Durcheinander (passim) ; Désordre ; Disorder ; Pasticcio

Ebulbren ; Aufkochen ; Porter à ébullition ; Bring to a boil ; Portare a ebollizione

Elementum ; Urwesen ; Elément ; Elemento

Essentia ; Essenz ; fr.: Essence; e: Essence; it.: Essenza.

Euprum caldarium ; Glockenspeis ; fr.: Bronze; e.: Bronze; it.: Bronzo.

Extrahere ; Extrahiren, Ausziehen ; Extraire ; Extract ; Estratto

Faex vini, Faex aceti wine- ; Hefe; Wein oder Essig-; fr.: Levain de vin-, de vinaigre; e.: Barm of wine-, of vinegar; it.: Fermento di vino-, di aceto.

Fel vitri ; Glas-Galle ; Ecume de verre ; Glass foam ; Schiuma di vetro

  

Ferrugo (ferri vitium, situs) ; Eisenrost ; fr.: Rouille du fer; e.: Rust; it.: ruggine.

Ferrum, Chalybs f. Mars ; Eißen, Stahl ; Fer, Mars ; Iron, Mars ; Ferro, Marte

  

Filtrare ; Filtriren, Durchseigen ; Filtrer ; Filter ; Filtro

  

Fimus f. Venterequinus ; Pferdemist ; Fumier de cheval ; Horse manure ; Letame di cavallo

Fixare ; Figiren ; Fixer, figer ; Fix ; Correggi

  

Fixum ; Fix, Feuerbeständig ; Fixe, Résistant au feu ; Fixed, Fire resistant ; Fisso, Resistente al fuoco

  

Flores ; Blumen ; Fleur ; Flower ; Fiore

  

Flores Antimonii ; Spieß-Glas-Blumen, Spiesglanz ; Fleur d’antimoine ; Flowers of antimony ; Flores Antimonii

  

Flores Benzoë ; Benzoes-Blumen ; Fleurs de benjoin ; Benjamin flowers ; Fiori di benzoino

Flores Sulphuris ; Schweffel-Blumen ; Fleurs de soufre ; Flowers of sulfur ; Fiori di zolfo

Flores virides aeris ; Grünspanblumen ; fr.: Fleurs de vert-de-gris; e.: Flowers-verdigris; it.: Fiori d’ossido di rame.

Fluere ; Fliessen ; Flux ; Flow ; Flusso

  

Fornax ; ein Ofen ; le four ; The furnace ; il forno

Fuligo ; Ofen-Ruß ; Suie ; Soot ; Fuliggine

  

Gemini ; Zwilling ; Gemeaux ; Gemini ; Gemello

  

Granatus ; Granatstein; fr.: Grenat; e.: Garnel; it.: Granato.

Granum ; Ein Gran, Gersten-Kornschwer ; Grain ; Kernel ; Grano

  

Gummi resina ; Gummi (harz); fr.: Résine caoutchouc; e.: Resin-gum; it.: Resina gomma.

  

Gummi arabicum ; Arabischer Gummi : fr.: Gomme arabique; e.: Gum arabicum, it.: Gomme arabica

Guttae vitri ; Glastropfen ; fr.: Larme de verre; e.: Glass-drop; it.: Gocciola di vetro

  

Haematites ; Haematit Blurstein ; fr.: Hématite; e.: Red iron ore; it.: Ematita.

Hora ; Eine Stunde ; l’Heure ; Hour ; Ora

Humiditas ; Feuchtigkeit ; Humidité ; Humidity ; Umidità

Ignis ; Feuer ; Feu ; Fire ; Fuoco

Ignis Circulatorius f. Rotae ; Schmelz-Feuer ; chaleur douce ; mild warmth ; calore mite

  

Ignis Reuerberii ; Reverberir-Feuer ; Feu de fusion ; Fusion fire ; Fuoco di fusione

  

Lamirta ; Blech, ein ; fr.: Plaque de fer ; e.: Shoet ; it.: Latta.

Lapis ; ein Stein ; Pierre ; Stone ; Pietra

  

Lapis Armenius ; Blau-Armenier-Stein ; Pierre arménienne ; Armenian stone ; Pietra armena

Lapis Calaminaris ; Kalmen-Stein ; Pierre calaminaire ; Stone Calaminaris ; Pietra Calaminaris

Lapis calaminaris subl.; Galmey, sublimiert; lat.: Lap.. calaminaris subl.; fr.: Cadmia fossilis subl.; e.: Sublimated Calamine; it.: Giallamine subl.

Lapis haematites ; Blutstein ; fr.: Ferrude; e.: Hematite; it.: Pietro hamatito

Lateres ; Ziegel-Steine ; Brique ; Brick ; Mattone

Leo ; Löwe ; Lion ; Leone

  

Levor auri ; Goldglätte ; fr.: Frilithage d’or; e.: Gold-litharge; it.: Litargirio d’oro.

Libra ; ein Pfund ; Unité de masse ; a pound ; una sterlina

  

Libra ; Waage ; Balance

Lignum ; Holz ; fr.: Bois; e.: Wood; it: Legno.

Limatura auri ; Goldfeilspäne; fr.: Limaille d’or; e.: Gold-dust; it.: Limatura d’oro.

Limatura chalybis (limatura mars) ; Eisenfeile, (Feilstaub) ; fr.: Limailles de fer; e.: Iron file-dust; it.: Miniera di ferro.

Lixiuium ; Lauge ; Dilué ; Diluted ; Diluito

Lutiren ; Abstrich ; Enduire ; Coat ; Cappotto

  

Magnefia ; Salpetrichte Erde, Talkerde ; Terre de talc ; Talc earth ; Terra di talco

  

Manipulus ; Eine Hand voll ; une poignée ; a handful ; una manciata

Marcafita ; Markafit, Wißmuth ; Bismuth

  

Massa Pilularum ; Pillen-Maße ; Pillen-Maße ; Pills mass ; Pillole di massa

  

Materia prima ; Grandmaterie ; fr.: Corps élémentaire; e.: Elementary body; it.: Corpo semplice.

Mel ; Honig; fr.: Miel; e.: Horey; it: Mela.

Mensis ; Monath ; Mois ; Month ; Mese

Menstruum ; Monatlich ; Mensuel ; Monthly ; Mensuel

Mercurius Vitae ; Brech-Pulver ; Oxychlorure d’antimoine ; Antimony oxychloride ; Ossicloruro di antimonio

Mercurius Praecipitatus ; Quecksilber Präcipitat ; Sel de Mercure ; Mercury salt ; Sale di mercurio

Mercurius Sublimatus ; Sublimat ; Mercure sublimé ; Mercury sublimated ; Mercurio sublimato

Minium ; Rubrike, Bleioxid ; Oxyde de plomb ; Lead oxide ; Piombo

  

Miscere ; Misciren, Vermischen ; Combiner ; Mix ; Combinare

Nitrum ; Salpeter ; Soude ; Soda

Nox ; Nacht ; Nuit ; Night ; Notte

Nux Moschata ; Mußcaten-Nuß ; Noix de muscat ; Muscat nut ; Noce Moscato

Ochra ; Eisenschüßige Erde ; Terre ferreuse ; Ferrous earth ; Terra ferrosa

  

Oleum olivarum (oleum commune) ; Baumöl ; fr.: Huile d’olive ; e.: Olive-oil ; it.: Olio.

Oleum saturni ; Bleiöl, (Bley-Oel) ; fr.: huile de plombe; e.: Lead-oil; it.: Di piombo.

Omeum ; Oel ; Huile ; Oil ; Olio

 

Ouum Philosophicum ; Philosophisch Ei ; Oeuf philosophique ; philosophical egg ; uovo filosofico

Ovum ; Ei, ein ; fr.: un oeuf; e.: an egg; it.: novo.

Phiola ; Phiole Matras ; Fiole Matras ; flask ; Pallone

Pisces ; Fiche ; Poissons ; Pisces ; Pesce

  

Plumbum f. saturnus ; Blei ; Plomb ; Lead ; Piombo

  

Plumbum philosophorum ; Blei, philosophisches ; fr.: Plombe philosophique; e.: Filosific lead; it.: Piombo philosophico.

Plumbum ustum ; Blei, gebrantes ; fr.: Plomb brulé; e.: Burned lead; it: Piombo adusto.

Plegma ; feuchtem Phlegma ; Flegme humide ; Wet phlegm ; Catarro umido

  

Praecipitare ; Beschleunigen ; Accélére; Accelerated ; Accelera

  

Praeparare ; Herrichten, Praepariren ; Préparer ; Prepare ; Preparare

  

Principia corporum ; Grundtheile de Körper ; fr.: Element de corps; e.: Principles of bodies; it.: Elemente di sostanza.

Puluis ; Pulver, Staub ; Poudre ; Powder ; Polvere

    

Pugillus ; ein Hand voll ; une Poignée ; A handful ; Una manciata

Quantum fatis ; so viel, als genug ; Quantité suffisante ; Sufficient quantity ; Quantità sufficiente

Quantum vis ; so viel als du wilst ; autant que tu veux ;  As much as wish ; quanto vuoi

Quinta essentia ; Quintessenz ; Quintessence ; quintessenza

  

Realgar ; Rother Arsenick, Rauschgelb ; Arsenic rouge, realgarite ; Red arsenic ; Arsenico rosso

Receptum f. Recipe ; Recept oder Nimm ; Engagement, promesse ; Commitment ; impegno

Regulus ; König ; Regule

Regulus Antimonii ; Spieß-Glas-König

Regulus Antimonii Medicinalis ; Antimonkönig

Regulus ferri (regulus martiatus) ; Eisenkönig ;

Retorta ; Krummer Destillier-Kolben

  

Sacharum plumbi ; Bleizucher ; fr.: Sucre de Saturne; e.: Sugar of lead; it.: Zucchero di saturno.

Sagittarius ; Schütze ; Sagittaire ; Sagittarius ; Sagittario

Sal ; Salz ; Sel ; Salt ; Sale

Sal Acidum ; Sauer-Salz ; Sel acide ; Acid sal ; Sal Acidum

Sal alcali (cineres clavellati) ; Asche; (Potasche); fr.: Potasse; e.: Potash; it.: Potassa.

Sal Ammoniacum ; Salmiack ; sel ammoniac ; Ammonia salt ; sale ammoniaca

Sal Commune ; Gemein Salz, Küchen Salz ; Sel commun ; Common salt ; Sale comune

Sal Gemmae ; Stein Salz ; sel Gems ; Gems salt ; sale Gems

Sal Tartari ; Weinstein-Salz ; Sel tartare ; Tartar salt ; Sale tartaro

Sal urinae ; Harnsalz; fr.: Sel urique; e.: Salt uric; it.: Sale d’urino.

Sal volatile ; Flüchtig Salz ; fr.: Sel volatile; e.: Volatil salt; it.: Sale volatile.

Saxi calcis ovo ; Eierschalenkalk ; fr.: Caustique des oeufs calciné; e.: Caustic of eggo burned; it.: Caustica di novo.

Scorpius ; Scorpion ; Scorpio ; Scorpione

   

Scrupulus ; Skrupel ; Scrupule ; Scrupulum ; Scrupolo

Secundum artem ; Nach der Kunst, Kunst gemäß ; selon l’art ; according to the art ; secondo l’arte

  

Semis ; Halb ; Demi ; Half ; Mezzo

  

Septimana ; Woche ; Semaine ; Week ; Settimana

Smegma f. Sapo ; Salbe ; Pommade ; Ointment ; Unguento

Soda ; Soda-Salz ; Soude ; Welded

Soluere ; Auflösen ; Dissoudre ; Dissolve ; Sciogliere

  

Spiritus ; Geist ; Esprit ; Spirit ; Spiritus

Spiritus auri ; Goldgaist ; fr.: Esprit d’ore; e.: Gold-spirit; it.: Spirito d’oro.

Spiritus per ascensum ; Uber sich gestiegener Geist ;  Par ascension ; of Ascension ; di ascensione

Spritus per descensum ; nach unten ; vers le bas ; down ; giù

Spiritus Vini ; Wein Geist ; Esprit du vin ; Wine spirit ; Spirito del vino

  

Spiritus Vini Rectificatus ; korrigiert ; rectifié ; rectified ; rectified

Stannum f. Jupiter ; Zinn ; Étain ; Tin ;  Latta

Stratum super stratum ; Schicht auf Schicht , couche par couche ; layer by layer ; strato dopo strato

Sublimare ; Sublimirer ; Sublimer ; Sublimate ; sublimato

Succinum ; Bernstein ; Ambre ; Amber ;  Ambra

Succinium album, Leucelectrum; Agtstein, weisser, (Bernstein) ; fr.: Ambre ; e. : white amber ; it. : elettro bianco

      

Succinium citrium ; Agtstein, gelber, (Bernstein) ; fr.: Ambre jaune; e.: Yellow amber ; it.: Elettro.

Sulphur ; Schweffel ; Soufre ; Sulfur ; Zolfo

Talcum ; Talk ; Talc ; Talco

Tartarus ; Destillation von Zahnstein ; distillation du tartre ; distillation of tartar ; distillazione di tartaro

Tartarus emeticus ; Brechweinstein ; fr.: Tartre émétique; e.: Emetic tartar; it Tartaro emetico.

Taurus ; Stier ; Taureau ; Taurus ; Toro

Terra ; Erde ; Terre ; Earth ; Terra

Terra Lemnia ; Erde, gesiegelte, von der Insel Lemno ; Fr.: terre de Leume; e.: Earth of Lemno; it.: Terra di Lemno.

Terra Sigillata ; Ziegel-Erde ; Terre de brique ; Brick earth ; Terra di mattoni

  

Terra sigillata alba ; Erde, weisse, gesiegelte ; fr.: Terre blanche cacheté; e.: White earth sealed; it.: Terra bianca sigillata.

Terra virginea ; Jungfernerde; fr.: Terre-vierge; e.: Virgin-earth; it: Terra virgine.

Testa ; Treibscherben ; écuelle à vitrifier ; patella vitrificatoria

Tinctura ; Tinctur ; ; Tinctur ; Colorant ; Dye ; Tingere

Tutia ; Zinkoxid ; Oxyde de zinc ; Zinc oxide ; Ossido di zinco

  

Urina lotium ; Harn, Urin; fr.: Urine; e.: Urin; it.: Urino.

Vinum adustum ; Frucht-Brandwein ; fr.: Eau de vie des fruits; e.: Fruit Brandy; it.: Aquavita di frutta.

Vinum emeticum ; Brechwein ; Vin émétique ; Emetic wine ; Vino Emetico

Vinum Hippocraticum ; Hippocraswein ; fr.: Vin de Hippocrate; e.: Hippocrate-wine; it.: Vino di Hippocrato.

Virgo ; Jungfrau ; Vierge ; Virgin ; Vergine

Viride aeris, Viride graecum, Viride hispanicum ; Grünspan, griechischer oder spanicher; fr.: Vert-degris grecque; e.: Verdigris gr.; it.: Osido di rame gr.

Vitellus (luteum, lateumovi) ; Eidotter (Eigelb); fr.: le jaune d’oeuf; e.: Egg yolk; it.: Tuorlo d’uovo.

Vitriolum, Vitriol ; Vetriolo

Vitrum ; Glas ; Verre ; Glass ; Bicchiere

  

Vncia ; Eine Unze ; Once ; Ounce ; Oncia

  

Volatile ; Flüchtig ; Ephémère ; Fleeting ; Fugacemente

Urina ; Urin ; Urine ; Urina

Zingiber ; Ingwer ; Gingembre ; Ginger ; Gengero

Oraculum

Medicinisch-chymisch und alchemistisches Oraculum

Alle Zeichen und Abkuerzungen, welche so wohl in den Recepten und Büchern der Aerzte und Apothecker als auch in den Schriften der Chemisten und Alchemisten vorkommen.

Tous les signes et abréviations qui apparaissent dans les recettes et livres des médecins et pharmaciens ainsi que dans les écrits des chimistes et alchimistes.

 

 

 

Gessmann

Die chemisch medicinischen Geheim-Symbole

Les symboles secrets chimiques médicinaux

The chemically medicinal secret symbols

Alchemical Symbols

Gustav Wilhelm Gessmann

(in progress – en cours de réalisation – in corso – in Bearbeitung)

Gessmann – Page 74 (Seite 74)

Die drei Substancen

Die Vier Elemente

Die Planeteren Principe

Gessmann – Page 75 (Seite 75)

Die Tagesszeiten

Die zwölf Zodiakalzeichen

Gessmann – Table 1 (Tafel I)

Agtstein, weisser, (Bernstein) ; Succinium album, Leucelectrum; fr.: ambre ; e. : white ambrr ; it. : elettro biancoweisser, (Bernstein) ; Succinium album, Leucelec-Agtstein,

Agtstein, gelber, (Bernstein) ; Succinium citrium, fr. : ambre jaune; e.: yellow amber ; it.: elettro

Alaum ; Alumen; fr.: alun; e.: alum; it.: allume.

Alaum ; gebrannter; alumen calcinatum (ustum) fr.. alun brulé; e : alum burned ; it : allume adusto.

Gessmann – Table 2 (Tafel II)

Ataumucher (Zucheralaun) ; atumen sacharinum ; fr.: alun sucre; e.: alu sugar: it. allume saccarifero.

Amalgam : amalgamz ; ft.: amalgame; e.: amalgam; it.: amalgama.

Ammoniak : amoniacumi (ammoniacum); fr.: amoniaque (alcali); e.: ammonia (volatile alcali); it.: ammoniaco.

Antimon (Spiessglas) , antimonium spagyricum praeparatum, fr. : antimoine; e.: antimony (tibium); it.: antimonio.

Gessmann – Table 3 (Tafel III)

Antimonkönig ; regulus antimonn.

Antimonkönig ; medicinischer; regulus antimonii medicinalis

Arabischer Gummi ; lat.: Gummi arabicum; fr.: Gomme arabique; e.: Gum arabicum, it.: Gomme arabica

Gessmann – Table 4 (Tafel IV)

Armenienstein ; (Bergblau); lat.: Lapis armenius (malachites); fr: Bleu de montagne (azur de cuivre); e.: Montain bleue; it. : Carbonato di rame.

Arsenik ; gelber (Rauschgelb; lat.: Arseniacum citricum (flavum luteum); fr.: Sulfuré jaune d’arsenic; e.: Yellow sulphuret of arsenic; it.: Frisolphuro d’arsenico.

Arsenschwefel ; Arsenicum sulfur.

Arsenik ; rother; (Operment); lat.: Arsenicum rubrum (sandaradia graccorum); fr.: Sulfuré rouge d’arsenic; e.: Red sulphuret of arsenic; it.: Oprtmento.

Gessmann – Table 5 (Tafel V)

Arsenik ; sublimiert; lat.: Arsenicium sublimatum; fr.: Arsenic sublimé; e.: Sublimated arsenic; it.: Arsenico sublimato.

Arsenik ; weisser (Mausgift, Rattengift); lat.: Arsenicum album; fr.: Arsenic blanc; e.: White oxyde of arsenic; it.: Arsenico blanco.

Gessmann – Table 6 – (Tafel VI)

Asche ; cinis (cineres), fr.: cendre; e.: cinder; it.: cineres.

Asche ; (Potasche); sal alcali (cineres clavellati), fr.: potasse; e.: potash; it.: potassa.

Baumöl ; oleum olivarum (oleum commune) ; fr.: huile d’olive ; e.: olive-oil ; it.: olio.

Gessmann – Table 7 – (Tafel VII)

Beneoïnblumen (Benzoeblumen) ; flores benzoe ; fr.: fleures de benjoin; e.: benjamin flowers ; it.: fiori di benzoë.

Bezoarstein, ostindischer (Spiessglasoxyd) ; bezoar otientalis , Vicunna ; fr.: bézoard mineral ; e.: Bezoard- stone.

Bezoarstrin, westindischer (Giftststein) ; bezoar occidentalis (terrago) ; fr.: bézoard accidentale ; e.: Bezoar-stone.

Blech, ein ; lamirta; fr.: plaque; e.: shoet ; it.: latta.

Blei (Bley) ; plumbum (Saturnus) ; fr.: plomb ; e.: lead ; it.: piombo.

Gessmann – Table 8 – (Tafel VIII)

Blei, gebrantes ; plumbum ustum; fr.: plomb brulé ; e.: burned lead; it: piombo adusto.

Blei, philosophisches ; plumbum philosophorum ; fr.: plombe philosophique; e.: filosific lead ; it.: piombo philosophico.

Bleiöl, (Bley-Oel) ; oleum saturni ; fr.: huile de plombe e.: lead-oil ; it.: di piombo.

Bleiweiss ; (Bleyweiss) ; cerussa (plumbago; plumbum album) ; fr.: blanc de plombe ; e.: white-lead ; it.: bianco di piombo.

Gessmann – Table 9 – (Tafel IX)

Bleizucher ; sacharum plumbi ; fr.: sucre de Saturne ; e.: sugar of lead ; it.: zucchero di saturno.

Blumen ; flores ; fr.: fleurs ; e.: flowers; it.: fiori.

Blutstein ; lapis haematites ; fr.: ferrude ; e.: hematite; it.: pietro hamatito

Bolus , armenischer ; armena bolus (bolus armenus) ; fr.: bole d’Arménis ; e.: Armenia bole; it.: bolo armenio.

Gessmann – Table 10 – (Tafel X)

Bolus , gemeiner ; bolus communis : fr.: bole ordinaire ; e.: commun bole ; it.: bolo comuno.

Bolus , weisser ; bolus alba (albus) ; fr.: bole blanche. e.: white bole; it.: bolo bianco.

Borax ; borrax ; fr.: borate de soude; e.: bibora of e a. it.: borace.

Gessmann – Table 11 – (Tafel XI)

Brantwein (Weingeist) ; spiritus vini ; fr.: esprit de vin ; e.: spirit of wine ; it.: spirito di vino.

Brantwein, (allerstärkster ; alkohol vini (spiritus vini alcoholisatus rectificalissimus) ; fr.: esprit de vin concentré ; e.: sprit of wine concentrate ; it.: spirito di vino rectificatissimo..

Brechwein, ein ; vinum émeticum ; fr.: vin émétique ; e.: émetic win , it.: vino emelico.

Brechweinstein, (tartarus emeticus ; fr.: tartree émétique ; e.: emetic tartar ; it tartaro emetico.

Gessmann – Table 12 – (Tafel XII)

Campher; camphora: fr.: camphre ; e.; camphor; it.: canfora.

Ei, ein ; ovum; fr.: un oeuf; e.: an egg; it.: novo.

Eierschalenkalk; calc. ovorum; fr.: caustique des oeufs calciné; e.: caustic of eggo burned; it.: caustica di novo.

Eidotter (Eigelb); vitellus (luteum, lateumovi); fr.: le jaune d’oeuf; e.: yolk of an eff; it.: tuorlo d’uovo.

Eisen (Mars); ferrum; fr.: fer; e.: iron; it.: ferro.

Gessmann – Table 13 – (Tafel XIII)

Eisenfeile (Feilstaub): limatura chalybis (limatura mars) ; fr.: limailles de fer ; e.: iron file-dust ; it.: miniera di ferro.

Eisenkönig ; regulus ferri (regulus martiatus).

Eisenrost ; ferrugo (ferri vitium, situs) ; fr.: rouille du fer ; e.: rust ; it.: ruggine.

Eisensaffran, crocus martis ; fr.: safran de mars ; e.: martial crocus ; it.: croco di marte.

Gessmann – Table 13 – (Tafel XIV)

Eiweiss (Eiklar) ; albumen; fr.: le blanc d’oeuf ; e.: glair ; it: hiaro d’uovo.

Erde ; terra ; fr.; terre ; e.: earth ; it.: terra.

Erde, gesiegelte, von der Insel Lemno ; terra Lemnia ; fr.: terre de Leume ; e.: earth of Lemno ; it.: terra di Lemno.

Erde, weisse, gesiegelte ; terra sigillata alba ; fr.: terre blanche cacheté ; e.: white earth sealed ; it.: terra bianca sigillata.

Essenz ; essentia ; fr.: essence ; e: essence ; it.: essenza.

Gessmann – Table 15 – (Tafel XV)

Essig, lat.: Acetum, Vinum moriuum ; fr.: Vinaigre ; e.: Vinegar; it.: Aceto.

Essig, Destillierter; lat.: Acetum destillatum ; fr.: Vinaigre destillé ; e.: Destillated vinegar ; it.: Aceto distillato.

Gessmann – Table 16 – (Tafel XVI)

Essig, dreimal destilliert; lat.: Acetum ter destillatum; fr.: Vinaigre triple dest.; e.: Freefold destillated vinegar; it: Aceto triplice distillato.

Essig von Quitten, lat.: Acetum cydoniorum; fr.: Vinaigre de coings; e.: Quince vinegar; it.: Aceto di cotogna.

Essig von rothem Wein; lat.: Acetum vini rubri; fr.: Vinaigre de vin rouge; e.: Red-wine-vinegar; it.: Aceto di vino rubro.

Federweiss; lat.: Alumen plumosum; fr.: Craie Briancon; e.: Soap stone; it.: Allumo di piuma.

 

Gessmann – Table 17 – (Tafel XVII)

Fische; lat.: Piscis, Ichthys; fr.: Poissons; e.: Fishes; it.: Pesci.

Flüchtig Salz; lat.: Sal volatile; fr.: Sel volatile; e.: Volatil salt; it.: Sale volatile.

Gessmann – Table 18 – (Tafel XVIII)

Frucht-Brandwein; lat.: Vinum adustum; fr.: Eau de vie des fruits; e.: Fruit Brandy; it.: Aquavita di frutta.

Galmey-Stein; lat.: Lapis calaminaris; Cadmia fossilis; fr.: Calamine; e.: Calamine; it.: Calamina.

Galmey, sublimiert; lat.: Lap.. calaminaris subl.; fr.: Cadmia fossilis subl.; e.: Sublimated Calamine; it.: Giallamine subl.

Geist, ein; lat.: Spiritus; fr.: Esprit; e.: Spirit; it.: Spirito.

Gessmann – Table 19 – (Tafel XIX)

Glas; lat.: Vitrum; fr.: Verre; e.: Glass; it.: Vetro.

Glasgalle; lat.: Fel vitri; fr.: Aronge, tandrole; e.: Glass-gal, sandiroir; it.: Sale di vetra.

Glastropfen; lat.: Guttae vitri; fr.: Larme de verre; e.: Glass-drop; it.: Gocciola di vetro

Gessmann – Table 20 – (Tafel XX)

Glockenspeis; lat.: Euprum caldarium; fr.: Broze; e.: Bronze; it.: Bronzo.

Gold; lat.: Aurum, sol; fr.: Or; e.: Gold; it.: Oro.

Gessmann – Table 21 – (Tafel XXI)

Goldblatt, Blattgold; lat.: Aurum foliatum; fr.: Or en feuilles; e.: Foliated Gold; it.: Foglia d’oro (Oro fogliato).

Goldfeilspäne; lat.: Limatura auri; fr.: Limaille d’or; e.: Gold-dust; it.: Limatura d’oro.

Goldgeist; lat.: Spiritus auri; fr.: Esprit d’ore; e.: Gold-spirit; it.: Spirito d’oro.

Goldglätte; lat.: Levor auri; fr.: Frilithage d’or; e.: Gold-litharge; it.: Litargirio d’oro.

Goldkalk; lat.: Auri calx, Calx Solis; fr.: Or calciné; e.: Calcined gold; it.: Oro calcinato.

Gessmann – Table 22 – (Tafel XXII)

Gold, Mahler; lat.: Aurum piclorium; fr; Or moulu; e.: Ormola; it.: Foglia trita d’oro.

Goldsaffran; lat.: Crocus auri; fr.: Or fulminant; e.: Gold-saffran; it.: Croco d’ore.

Gold, Saiton; lat.: Aurum musicum; fr.: Ore musicale (Ore de musique); e.: Gold of music; it.: Oro di corda (oro musicale).

Goldgscheidewasser; lat.: Aqua regis; fr.: Eau régale; e.: Aqua regia; it: Aqua regia.

Gold, schweisstreibend; lat.: Bezoardicum solare; fr.: Ore diaphonique; e.: Draphoretic gold; it.: Oro diaphoretico.

Gessmann – Table 23 – (Tafel XXIII)

Gold, trikbar; lat.: Aurum potabile; fr.: Or potable; e.: Aurum potabile; it.: Oro potabile.

Granatstein; lat.: Granatus; fr.: Grenat; e.:Garnel; it.: Granato.

Grandmaterie; lat.: Materia prima; fr.: Corps élémentaire; e.: Elementary body; it.: Corpo semplice.

Grundtheile de Körper; lat.: Principia corporum; fr.: Element de corps; e.: Principles of bodies; it.: Elemente di sostanza.

Grünspan; lat.: Aes viride; fr.: Vert-de-gris; e.: Verdigris; it.: Ossido di rame.

Gessmann – Table 24 – (Tafel XXIV)

Grünspan, griechischer oder spanicher; lat.: Viride aeris, Viride graecum, Viride hispanicum; fr.: Vert-degris grecque; e.: Verdigris gr.; it.: Osido di rame gr.

Grünspankrystalle; lat.: Aes destillatum, Aeris crystalli aerugo; Flores virides aeris; fr.: Vert-fr-gris crystalisé; e.: Grystallised verdegris; it.: Assido di rame cristallina.

Grünspanblumen; lat.: Flores virides aeris; fr.: Fleurs de vert-de-gris; e.: Flowers-verdigris; it.: Fiori d’ossido di rame.

Gessmann – Table 24 – (Tafel XXIV)

Gummi (harz); lat.: Gummi, resina; fr.: Résine caoutchouc; e.: Resin-gum; it.: Resina gomma.

Haematit; lat.: Haematites; fr.: Hématite; e.: Red iron ore; it.: Ematita.

Harn, Urin; lat.: Urina lotium; fr.: Urine; e.: Urin; it.: Urino.

 

Gessmann – Table 25 – (Tafel XXV)

Harnsalz; lat.: Sal urinae; fr.: Sel urique; e.: Salt uric; it.: Sale d’urino.

Hefe; Wein oder Essig-; lat.: Faex vini, Faex aceti wine-; fr.: Levain de vin-, de vinaigre; e.: Barm of wine-, of vinegar; it.: Fermento di vino-, di aceto.

Hippocraswein; lat.: Vinum Hippocraticum; fr.: Vin de Hippocrate; e.: Hippocrate-wine; it.: Vino di Hippocrato.

Hirschhorn; lat.: Cornu cervi fr: Corne de cerf; e.: Hartshorr; it.: Corno di cervo.

Hirschhorn; gebrannt; lat.: Cornu cervi ustum; fr: Corne de cerf calcinée; e.: Burnt hartshorr; it.: Corno di cervo adusto.

Gessmann – Table 26 – (Tafel XXVI)

Harnsalz; lat.: Sal urinae; fr.: Sel urique; e.: Salt uric; it.: Sale d’urino.

Hefe; Wein oder Essig-; lat.: Faex vini, Faex aceti wine-; fr.: Levain de vin-, de vinaigre; e.: Barm of wine-, of vinegar; it.: Fermento di vino-, di aceto.

Hippocraswein; lat.: Vinum Hippocraticum; fr.: Vin de Hippocrate; e.: Hippocrate-wine; it.: Vino di Hippocrato.

Hirschhorn; lat.: Cornu cervi fr: Corne de cerf; e.: Hartshorr; it.: Corno di cervo.

Hirschhorn; gebrannt; lat.: Cornu cervi ustum; fr: Corne de cerf calcinée; e.: Burnt hartshorr; it.: Corno di cervo adusto.

Gessmann – Table 27 – (Tafel XXVII)

Holz; lat.: Lignum; fr.: Bois; e.: Wood; it: Legno.

Horn; lat.: Cornu; fr.: Corne; e.: Horn; it: Corno.

Honig; lat.: Mel; fr.: Miel; e.: Horey; it: Mela.

Ingwer; lat.: Zingiber; fr.: Gingembre; e.: Ginger; it: Gengero.

Jungfernerde; lat.: Terra virginea; fr.: Terre-vierge; e.: Virgin-earth; it: Terra virgine.

Gessmann – Table 28 – (Tafel XXVIII)

Jungfernwachs; lat.: Cera virginea; fr.: Cire vierge; e.: Virgin-wax; it: Cera vergine.

Kalk von Metallen; lat.: Calx metallorum; fr.: Chaux des metaux; e.: Metal-lime; it: Caustica matallica.

Kalkstein; lat.: Lapis calcarius; fr.: Pierre de chaux; e.: Limestone; it: Calcina.

Kalklauge, (Kalkwasser); lat.: Lix calcis plena (Aqua calcaria); Calx lixivia; fr.: Eau de chaux; e.: Lime-lye; it: Liscia calcinosa (calce lissiviosa.

Gessmann – Table 29 – (Tafel XXIX)

Kalk, ungelöschter; lat.: Calx viva; fr.: Chaux vive; e.: Quick lime; it: Calce caustica.

Kampher; lat.: Camphora; fr.: Camphre; e.: Camphor; it: Canfora.

Kiesel; lat.: Lapis silex; fr.: Caillou; e.: Pebble; it: Ciottolo.

Kiesel, gebrant; lat.: Lapis silex ustus; fr.: Caillou calciné; e.: Burned pebble; it: Ciottolo (silicio) aduslo.

Gessmann – Table 30 – (Tafel XXX)

Kobalt; lat.: Cobaltum; fr.: Cobalt; e.: Cobalt; it: Coballo.

Kohle; lat.: Carbones; fr.: Charbon; e.: Charcoal; it: Carbone.

Kolkothar; lat.: Colcotharum; fr.: Colcothar; e.: Charcoal; it: Colcotario.

Kraut, ein; lat.: Herba; fr.: Herbe; e.: Herb; it: Erba.

Kräuterwein; lat.: Vinum medicalum; fr.: Vin d’herbes; e.: Medicated wine; it: Vino medicato.

Gessmann – Table 31 – (Tafel XXXI)

Krebs, der (als Thier- und Himmelzeichen); lat.: Cancer astacus, gammarus; fr.: Cancer; e.: Cancer; it: Granchio.

Kreide; lat.: Creta; fr.: Craie; e.: Chalk; it: Cretao.

Krystallstein; lat.: Lapis crystallinus; fr.: Pierre de stale; e.: Crystal-stone; it: Pietra di cristallo.

Kupfer; lat.: Cuprum, aes Venus; fr.: Cuivre; e.: Copper; it: Cupro (rame).

Gessmann – Table 32 – (Tafel XXXII)

Kupferblech; lat.: Lamina cupri; fr.: Cuivre en plaque; e.: Copper-plate; it: Latta di rame.

Kupfereisen; lat.: Venereum martis; fr.: Cuivre de fer; e.: Copper-iron; it: Rame veneren.

Kupfererz; lat.: Aes vel cuprum; fr.: Azur mine de cuivre; e.: Copper ore; it: Minerale di rame.

Kupferspäne; lat.: Squame aeris cyprii; fr.: Limaille de cuivre; e.: Copper-splint; it: Scaglia di rame.

Gessmann – Table 33 – (Tafel XXXIII)

Kupfer, gebranntes; lat.: Aes ustum, Crocus veneris; fr.: Cuivre brulé; e.: Burned copper; it: Cupro adusto.

Kupfergeist; lat.: Spiritus cyprius; fr.: Esprit de cuivre; e.: Spirit of copper; it: Spiritus di Venere.

Kupferkrystalle; lat.: Flores aeris; fr.: Cristaux de cuivre; e.: Copper-crystal; it: Cristallo di rame.

Gessmann – Table 34 – (Tafel XXXIV)

Kupfersaffran; lat.: Crocus veneris; fr.: Saphran de cuivre; e.: Copper-saffran; it: Croco di rame.

Kupfer schweisstreibend; lat.: Bezoardicum venereum; fr.: Cuivre diaphoretique; e.: Diaphorelic copper; it: Rame diaforetico.

Gessmann – Table 35 – (Tafel XXXV)

Kupferwasser (weisser Vitriol);lat.: Astramentum album Vitrilum album; fr.: Eau cémentatoire, Vitriol blanc; e.: Copperas (White vitriol); it: Vitriuolo marziale ( Acqua cuprea).

Lasurstein; lat.: Lapis lazuli; fr.: Pierre d’azur; e.: Lapis lazuli; it: Diaspro azzurriccio.

Gessmann – Table 36 – (Tafel XXXVI)

Lauge (Laugensalz); lat.: Lixivium; fr.: Lessive (Alcali volatil); e.: Lye (Salt volatil); it: Ranno (Sal alcalico).

Lebensiwasser; lat.: Aquavit, Aqua vitae; fr.: Eau de vie; e.: Aqua vitae; it: Acquavite.

Gessmann – Table 37 – (Tafel XXXVII)

Leim, Kitt; lat.: Lutum; fr.: Colle forte; e.: Glue; it: Colla forte.

Leim, philosophicher; lat.: Lutum philosophorum, Lutum sapientiae; fr.: Colle philosofique; e.: Lutum sapientiae; it: Colla filosofica.

Ludwigs simple Tropfen; lat.: Mixtura simplex Ludovici; fr.: Les gouttes simples de Ludwig; e.: Ludwig’s simple drops; it: Le semplici gocce di Ludwig.

Gessmann – Table 38 – (Tafel XXXVIII)

Luft, (als eines der 4 elemente); lat.: Aer; fr.: Air; e.: Air; it: Aris.

Magnesia; lat.: Magnesia; fr.: Magnésie; e.: Magnesia; it: Magnesia.

Magnetstein (Magnet, Segelstein); lat.: Lapis magnes, Sideritis Plinii, Lapis nauticus; fr.: Aimant naturel; e.: Magnetic-ironstone; it: Calamita magnete.

Gessmann – Table 39 – (Tafel XXXIX)

Markassit (Wismuth); lat.: Bismutum Marcasita; fr.: Bismuth; e.: Bismuth; it: Bismito.

Masse (aus gleichviel Gold und Silber, die untereinander camentiert und graduiert); lat.: Pars cumparte; fr.: Masse; e.: Mass; it:
di massa.

Gessmann – Table 40 – (Tafel XXXX)

Markassit (Wismuth); lat.: Bismutum Marcasita; fr.: Bismuth; e.: Bismuth; it: Bismuto.

Mehl (ein feines Pulver, phisikal); lat.: Farina; fr.: Farine; e.: Meal; it: Farina.

Mennige (Minium); lat.: Minium, Mercurius saturni precipitalus; fr.: Plomb oxyde rouge; e.: Red lead; it: Minio.

Gessmann – Table 41 – (Tafel XXXXI)

Messing; lat.: Cuprum citricum, Aurichalcum; fr.: Laiton; e.: Brass, Latten; it.: Ottone.

Metal; lat.: Metallum; fr.: Métal; e.: Metal; it.: Metallo.

Mettalkönig; lat.: Regulus

Metalle, sieben; lat.: Septem metalla; fr.: Sept métaux; e.: Seven metal; it.: Sette metalli.

Gessmann – Table 42 – (Tafel XXXXII)

Mückengift, Cobalt; lat.: Cobaltum; fr.: Cobalt; e.: Cobalt; it.: Cobalto.

Muskatnuss; lat.: Nux moschata; fr.: Muscade; e.: Mutmeg; it.: Noce moscada.

Ochsenziemer (Farrenschwanz); lat.: Tauti priapus; fr.: Nerf de boeuf; e.: Bulls pizzle; it.: Nervo di hue.

Oel; lat.: Oleum; fr.: Huile; e.: Oil; it.: Olio.

Oel, destilliertes; lat.: Oleum destillatum; fr.: Huile distillé; e.: Destillated-Oil; it.: Olio distillato.

Gessmann – Table 43 – (Tafel XXXXIII)

Oel, gekochtes; lat.: Oleum cootam; fr.: Huile bouilli; e.: Oil boned; it.: Olio bollito.

Oel, gewöhnliches; lat.: Oleum commune; fr.: Huile commun; e.: Commun-oil; it.: Olio comune.

Operment, (Auripigment); lat.: Auripigmentum, Risigallum; fr.: Orpine jaune; e.: Orpiment; it.: Orpimento.

Gessmann – Table 44 – (Tafel XXXXIIII)

Pferdemist, (oder irgend ein anderer feuchte Wärme liefernder Stoff; lat.: Fimus Equinus; fr.: Fiente de cheval; e.: Dung of horse; it.: Stallatico.

Pillenmasse; lat.: Massa pillularum; fr.: Masse de pillule; e.: Pill-mass; it.: Massa di pillola.

Potasche; lat.: Alvali sul; Cineres Cavetelli, Cavellati; fr.: Potasse; e.: Potasch; it.: Potassa.

Gessmann – Table 45 – (Tafel XXXXIIII)

Pferdemist, (oder irgend ein anderer feuchte Wärme liefernder Stoff; lat.: Fimus Equinus; fr.: Fiente de cheval; e.: Dung of horse; it.: Stallatico.